Patch polonizujący do Borderlands
Chociaż Borderlands (miodne połączenie Diablo, Fallout i Call of Duty) nie należy do tytułów najświeższych, firma Cenega zdecydowała się trzy miesiące po premierze nareszcie wydać łatkę polonizacyjną do pecetowej wersji tej gry. Darmowy patch lokalizujący ukaże się już w najbliższy piątek. Uaktualnienie, które znajduje się obecnie w fazie końcowych testów, będzie kompatybilne z wersją 1.20 Borderlands. Wydawca jednocześnie przeprasza, że oczekiwanie na łatkę trwało tak długo - tym bardziej że informacja o dostępnym patchu znajdowała się już na pudełku z grą (!). Na szczęście, produkcja studia Gearbox nie zaliczała się do grona przesadnie skomplikowanych i chyba każdy, nawet z kulawym angielskim, był w stanie zrozumieć sens zabawy. Recenzję Borderlands możecie przeczytać pod TYM linkiem. Obyśmy tylko nie doświadczyli podobnej sytuacji przy okazji Bioshock 2...
Powiązane publikacje

Fallout 4 - premiera imponującego moda Bleachers 2. Udźwiękowiono ponad 17 500 linii dialogowych
5
Assassin's Creed Valhalla - Dawn of Ragnarok z Grammy za ścieżkę dźwiękową. To pierwsza taka nagroda w historii gier wideo
17
Tekken 8 na nowych zapowiedziach. Bandai Namco prezentuje Ninę Williams i mechanikę gry w bijatyce
11
Dragon Age: Dreadwolf - w sieci pojawił się potencjalny fragment rozgrywki i zrzuty ekranu. Widać inspiracje serią God of War
15